quisque

quisque
quisque, quaeque, quodque (pron. quidque, quicque) [st1]1 [-] chaque, chacun, tout (au sing).    - quaeque castra : chaque camp.    - quisque miles, Caes. : chaque soldat.    - quisque, fém. pour quaeque (Plaut. Ter.).    - omnes meretrices, ubi quisque habitant, invenit, Plaut. Poen. : il trouve toutes les courtisanes, là où chacune habite.    - an nescire arbitramini quo quisque pacto hic vitam vostrarum exigat, Ter. Hec. : pensez-vous donc que j'ignore comment chacune de vous passe son temps ici?    - nocte ambo exercitus, Veiens Tarquiniensisque, suas quisque abirent domos, Liv. 2, 7 : si bien que les deux armées, celle des Tarquiniens et celle des Véiens, s'en retournèrent de nuit dans leurs foyers. A ne pas confondre avec quisque = et quis, quique = et qui, cujusque = et cujus, quoque = et quo... quoque (adv.) = aussi.    - quaeque polo posita est glaciali proxima Serpens incaluit sumpsitque novas fervoribus iras, Ov. M. 2. [et quae polo posita est glaciali proxima Serpens incaluit...] et le Dragon, qui était placé tout près du pôle glacé, s'échauffa et, sous l'effet de la chaleur, il s'anima de nouvelles fureurs.    - nil attigit nisi arma, quorum indigebat, quaeque ad victum pertinebant, Nep. [... et quae ad victum pertinebant] il ne leur prit que les armes dont il avait besoin et ce qui pouvait servir au ravitaillement.    - quaque (s.-ent. via) potes vitium corporis abde tui, Ov. : et, autant que tu le peux, cache les défauts de ton corps. [st1]2 [-] qqf. quisque = quicumque.    - quemque videritis hominem, Plaut. Mil. : quelque homme que vous voyiez.    - cujusque populi cives, Liv. : les citoyens d'un peuple quelconque. Quisque s'emploie à la place de unusquisque si, dans la même proposition, se trouve : a - un mot relatif    - quem quisque vult sequitur : chacun suit qui il veut.    - quam quisque noverit artem, in ea se exerceat : [dans l'art que chacun connaît, qu'il s'exerce] = que chacun s'exerce dans l'art qu'il connaît.    - pergunt domos eorum apud quem quisque servierant : ils vont chacun chez leur ancien maître.    - et quem quisque in Caesaris castris notum aut municipem habebat conquirit atque evocat, Caes. BC. 1, 74 : et tous ceux qui ont une connaissance ou un compatriote dans le camp de César le recherchent et l'appellent. b - un mot interrogatif    - quid quaque parte geratur cognoscit : il voit ce qui se passe sur chaque point.    - quotus quisque intellexit : [quelle est la proportion de ceux qui ont compris]= combien peu ont compris!    - quotus quisque sine vulnere erat : quelle était la proportion de ceux qui n'étaient pas blessés? c - ut signifiant à mesure que, dans la mesure où    - ut quisque nostrum venerat, haec visere solebat : dès que l'un de nous arrivait, il allait les voir.    - res ut quaeque est, Hor. : selon l'importance de chaque chose.    - ut quisque potentiori confinis erat, a sedibus pellebatur : *dans la mesure où chacun avait pour voisin un voisin plus puissant que lui, il était chassé de sa propriété* : pour peu qu'on habitât près d'un plus puissant que lui, on le chassait de chez lui. ratus secuturos ut quemque volnere adfectum corpus sineret, Liv. 1 : pensant qu'ils ne le poursuivraient que dans la mesure où leurs blesures le permettraient à chacun d'eux.    - ut quisque + superlatif ... ita + superlatif : [dans la mesure où chacun ... dans cette mesure on]= plus on... plus on...    - ut quisque ignavissimus est, ita maxime est obnoxius periculo : [dans la mesure où chacun est très lâche, dans cette mesure on est plus exposé aux dangers]= plus on est lâche, plus on est exposé au danger.    - ut quaeque res est turpissima, sic maturissime vindicanda est, Cic. : plus une affaire est scandaleuse, plus elle doit être jugée promptement.    - ita s.-ent. : facillime ad res injustas impellitur ut quisque altissimo animo est, gloriae cupiditate, Cic. Off. 1 : [on est poussé très facilement par le désir de gloire à commettre des injustices dans la mesure où l'on a une âme très élevée]= plus on a une âme élevée, plus le désir de gloire pousse à commettre des injustices.    - ita (sans superlatif) : ut quisque in fuga postremus ita in periculo princeps erat, Cic. Verr. 2 : [dans la mesure on était le dernier à fuir, dans cette mesure on était le premier dans le danger]= le dernier à fuir occupait la première place dans le danger. d - un réfléchi    - sua cuique civitati religio : chaque pays a sa religion.    - pro se quisque : chacun pour son compte, chacun de son côté, chacun pour soi.    - in civitates quemque suas dimisit, Liv. 21, 48 : il les renvoya chacun dans son pays.    - suum cuique : à chacun son bien, à chacun son dû.    - suam quisque civitatem adeat, Caes. : que chacun aille dans son pays. e - un superlatif    - optimus quisque : tous les meilleurs.    - puto fortissimum quemque esse generosissimum : j'estime que les hommes les plus courageux sont les plus nobles.    - antiquissimum quodque tempus spectandum : il faut considérer, chaque fois, l'époque la plus ancienne.    - sapientissimus quisque eligitur : on choisit à chaque fois le plus sage ou on choisit tous les plus sages.    - summum quodque spectate, milites, decus, Liv. 7 : ayez en vue, soldats, les plus belles récompenses.    - recentissima quaeque, Cic. : les tout derniers événements.    - optimum quidque, Cic. : les choses les meilleures. g - un adjectif numéral ordinal ou primus    - quinto quoque anno : [chaque cinquième année] = tous les cinq ans.    - decimus quisque : [chaque dixième] = un sur dix.    - sorte decimus quisque ad supplicium lecti, Liv. 2, 59 : un homme sur dix fut tiré au sort et exécuté.    - primus quisque : a) tous les plus éminents, les premiers. - b) chacun à son tour, l'un après l'autre.    - primo quoque tempore, Cic. Phil. : le plus tôt possible.    - annis quibusque, Plin. 33, 3, 15, § 52 (sans adj. ordinal) : chaque année. h - un adj. au positif dans la prose post-classique    - trepidatione vulgi invalidus quisque obtriti, Tac. An. 12, 4 : dans la panique générale les plus faibles furent écrasés.    - boves, eximium quemque pulchritudine, Liv. 1, 7, 5 : les bœufs, les plus remarquables par leur beauté. On trouve également les latinismes suivants :    - quam quisque pessime fecit, tam maxime tutus est : plus ils sont scélérats, plus ils sont à l'abri.    - societas major, ut quisque proxime accederet : un rapport d'autant plus étroit que les gens nous seraient plus proches.    - optimus quisque maxime gloria ducitur : ce sont les meilleurs qui se laissent le plus guider par la gloire.    - primo quoque die : au premier jour, le plus tôt possible.    - ut aliae bonae res ita bonus liber melior est quisque quo major, Plin. Ep. 1, 20 : il en est d'un bon livre, comme d'autres bonnes choses, plus il est long, meilleur il est.    - quo quisque est sollertior et ingeniosior, hoc docet iracundius et laboriosius, Cic. Rosc. Com. 31 : plus on est habile et intelligent, plus on est enclin à la colère et à la fatigue en donnant ses leçons.
* * *
quisque, quaeque, quodque (pron. quidque, quicque) [st1]1 [-] chaque, chacun, tout (au sing).    - quaeque castra : chaque camp.    - quisque miles, Caes. : chaque soldat.    - quisque, fém. pour quaeque (Plaut. Ter.).    - omnes meretrices, ubi quisque habitant, invenit, Plaut. Poen. : il trouve toutes les courtisanes, là où chacune habite.    - an nescire arbitramini quo quisque pacto hic vitam vostrarum exigat, Ter. Hec. : pensez-vous donc que j'ignore comment chacune de vous passe son temps ici?    - nocte ambo exercitus, Veiens Tarquiniensisque, suas quisque abirent domos, Liv. 2, 7 : si bien que les deux armées, celle des Tarquiniens et celle des Véiens, s'en retournèrent de nuit dans leurs foyers. A ne pas confondre avec quisque = et quis, quique = et qui, cujusque = et cujus, quoque = et quo... quoque (adv.) = aussi.    - quaeque polo posita est glaciali proxima Serpens incaluit sumpsitque novas fervoribus iras, Ov. M. 2. [et quae polo posita est glaciali proxima Serpens incaluit...] et le Dragon, qui était placé tout près du pôle glacé, s'échauffa et, sous l'effet de la chaleur, il s'anima de nouvelles fureurs.    - nil attigit nisi arma, quorum indigebat, quaeque ad victum pertinebant, Nep. [... et quae ad victum pertinebant] il ne leur prit que les armes dont il avait besoin et ce qui pouvait servir au ravitaillement.    - quaque (s.-ent. via) potes vitium corporis abde tui, Ov. : et, autant que tu le peux, cache les défauts de ton corps. [st1]2 [-] qqf. quisque = quicumque.    - quemque videritis hominem, Plaut. Mil. : quelque homme que vous voyiez.    - cujusque populi cives, Liv. : les citoyens d'un peuple quelconque. Quisque s'emploie à la place de unusquisque si, dans la même proposition, se trouve : a - un mot relatif    - quem quisque vult sequitur : chacun suit qui il veut.    - quam quisque noverit artem, in ea se exerceat : [dans l'art que chacun connaît, qu'il s'exerce] = que chacun s'exerce dans l'art qu'il connaît.    - pergunt domos eorum apud quem quisque servierant : ils vont chacun chez leur ancien maître.    - et quem quisque in Caesaris castris notum aut municipem habebat conquirit atque evocat, Caes. BC. 1, 74 : et tous ceux qui ont une connaissance ou un compatriote dans le camp de César le recherchent et l'appellent. b - un mot interrogatif    - quid quaque parte geratur cognoscit : il voit ce qui se passe sur chaque point.    - quotus quisque intellexit : [quelle est la proportion de ceux qui ont compris]= combien peu ont compris!    - quotus quisque sine vulnere erat : quelle était la proportion de ceux qui n'étaient pas blessés? c - ut signifiant à mesure que, dans la mesure où    - ut quisque nostrum venerat, haec visere solebat : dès que l'un de nous arrivait, il allait les voir.    - res ut quaeque est, Hor. : selon l'importance de chaque chose.    - ut quisque potentiori confinis erat, a sedibus pellebatur : *dans la mesure où chacun avait pour voisin un voisin plus puissant que lui, il était chassé de sa propriété* : pour peu qu'on habitât près d'un plus puissant que lui, on le chassait de chez lui. ratus secuturos ut quemque volnere adfectum corpus sineret, Liv. 1 : pensant qu'ils ne le poursuivraient que dans la mesure où leurs blesures le permettraient à chacun d'eux.    - ut quisque + superlatif ... ita + superlatif : [dans la mesure où chacun ... dans cette mesure on]= plus on... plus on...    - ut quisque ignavissimus est, ita maxime est obnoxius periculo : [dans la mesure où chacun est très lâche, dans cette mesure on est plus exposé aux dangers]= plus on est lâche, plus on est exposé au danger.    - ut quaeque res est turpissima, sic maturissime vindicanda est, Cic. : plus une affaire est scandaleuse, plus elle doit être jugée promptement.    - ita s.-ent. : facillime ad res injustas impellitur ut quisque altissimo animo est, gloriae cupiditate, Cic. Off. 1 : [on est poussé très facilement par le désir de gloire à commettre des injustices dans la mesure où l'on a une âme très élevée]= plus on a une âme élevée, plus le désir de gloire pousse à commettre des injustices.    - ita (sans superlatif) : ut quisque in fuga postremus ita in periculo princeps erat, Cic. Verr. 2 : [dans la mesure on était le dernier à fuir, dans cette mesure on était le premier dans le danger]= le dernier à fuir occupait la première place dans le danger. d - un réfléchi    - sua cuique civitati religio : chaque pays a sa religion.    - pro se quisque : chacun pour son compte, chacun de son côté, chacun pour soi.    - in civitates quemque suas dimisit, Liv. 21, 48 : il les renvoya chacun dans son pays.    - suum cuique : à chacun son bien, à chacun son dû.    - suam quisque civitatem adeat, Caes. : que chacun aille dans son pays. e - un superlatif    - optimus quisque : tous les meilleurs.    - puto fortissimum quemque esse generosissimum : j'estime que les hommes les plus courageux sont les plus nobles.    - antiquissimum quodque tempus spectandum : il faut considérer, chaque fois, l'époque la plus ancienne.    - sapientissimus quisque eligitur : on choisit à chaque fois le plus sage ou on choisit tous les plus sages.    - summum quodque spectate, milites, decus, Liv. 7 : ayez en vue, soldats, les plus belles récompenses.    - recentissima quaeque, Cic. : les tout derniers événements.    - optimum quidque, Cic. : les choses les meilleures. g - un adjectif numéral ordinal ou primus    - quinto quoque anno : [chaque cinquième année] = tous les cinq ans.    - decimus quisque : [chaque dixième] = un sur dix.    - sorte decimus quisque ad supplicium lecti, Liv. 2, 59 : un homme sur dix fut tiré au sort et exécuté.    - primus quisque : a) tous les plus éminents, les premiers. - b) chacun à son tour, l'un après l'autre.    - primo quoque tempore, Cic. Phil. : le plus tôt possible.    - annis quibusque, Plin. 33, 3, 15, § 52 (sans adj. ordinal) : chaque année. h - un adj. au positif dans la prose post-classique    - trepidatione vulgi invalidus quisque obtriti, Tac. An. 12, 4 : dans la panique générale les plus faibles furent écrasés.    - boves, eximium quemque pulchritudine, Liv. 1, 7, 5 : les bœufs, les plus remarquables par leur beauté. On trouve également les latinismes suivants :    - quam quisque pessime fecit, tam maxime tutus est : plus ils sont scélérats, plus ils sont à l'abri.    - societas major, ut quisque proxime accederet : un rapport d'autant plus étroit que les gens nous seraient plus proches.    - optimus quisque maxime gloria ducitur : ce sont les meilleurs qui se laissent le plus guider par la gloire.    - primo quoque die : au premier jour, le plus tôt possible.    - ut aliae bonae res ita bonus liber melior est quisque quo major, Plin. Ep. 1, 20 : il en est d'un bon livre, comme d'autres bonnes choses, plus il est long, meilleur il est.    - quo quisque est sollertior et ingeniosior, hoc docet iracundius et laboriosius, Cic. Rosc. Com. 31 : plus on est habile et intelligent, plus on est enclin à la colère et à la fatigue en donnant ses leçons.
* * *
    Quisque, cuiusque. Virgil. Un chascun.
\
    Suam quisque homo rem meminit. Plaut. Chasque homme.
\
    Doctissimus quisque contemnit. Cic. Tout chascun des plus scavants.
\
    Ordinalibus. Plaut. Vix decumus quisque est qui ipsus sese nouerit. A grande peine en y a il de dix l'un qui se congnoisse.
\
    Quinto quoque anno. Plaut. De cinq en cinq ans.
\
    Cum QVOTVS. Cic. Quotus enim quisque philosophorum inuenitur qui ita sit moratus? Combien trouve on de philosophes qui soyent ainsi moriginez? Comme s'il disoit, peu, ou nuls.
\
    Superlatiuis carentibus. Singularis quisque, Tout homme d'excellence.
\
    Cum SVI et '7 SVVS. Terent. Suo quisque tempore. Chascun en son temps ou saison.
\
    Sua cuiusque animantis natura est. Cic. Chasque beste ha sa propre nature.
\
    Obliquis relatiui substantiae. Quintil. Cui quodque loco sit aptissimum. A quel lieu chasque chose soit mieulx en son endroict, et seante.
\
    Pro se quisque. Cic. Chascun selon sa puissance.
\
    Quoque, ablatiuus, priore longa. Cic. Tertio quoque verbo excitabantur. De trois en trois mots.
\
    Quid quoque loco verborum maxime quadret. Quintil. En chasque lieu.
\
    Quaeque. Cic. Quantum quaeque valeat. Chascune.
\
    Quisque, cum comparatiuo. Quintil. Quo quique pedes sunt temporibus pleniores. Chasque pieds.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • quisque — quisque, todo (cada) quisque expr. todo el mundo. ❙ «Eso sí: todo quisqui la ve.» Borja Hermoso, «Judit Mascó,» El Mundo, 21.8.99. ❙ «Si no me hubiera gastado la última peseta en hacer regalos a todo quisque...» Eduardo Mendoza, Sin noticias de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • quisque — o quisqui sustantivo masculino 1. Cualquier persona. Se usa en la locución locución. Uso/registro: coloquial, coloquial. Cada uno: Que cada quisque se responsabilice de sus asuntos. todo quisque Todo el mundo: En esta casa todo quisqui critica la …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • quisque — (Voz latina.) ► locución 1 Indica cada cual en la expresión cada quisque: ■ tú harás lo que yo diga, como cada quisque. TAMBIÉN quisqui 2 En la expresión todo quisque indica cualquiera, todo el mundo: ■ eso lo sabe todo quisque. * * * quisque o… …   Enciclopedia Universal

  • quisque — {{#}}{{LM Q32551}}{{〓}} {{[}}quisque{{]}} ‹quis·que› (también {{◎}}quisqui{{ ̄}}) {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Individuo: • Que cada quisque se solucione la vida como pueda.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín quisque (cada uno).… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Quisque praesumĭtur bonus, donec probētur contrarĭum — (lat.), von Jedem setzt. man voraus, daß er gut ist, so lange das Gegentheil noch nicht bewiesen ist; gewöhnliche Rechtsregel, dagegen heißt der polizeiliche Grundsatz Quisque praesumitur malus, donec etc., von Jedem setzt man voraus, daß er… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Quisque sibi proximus — Quisque sibi proximus, lat., jeder ist sich selbst der nächste; quisque optimus verborum suorum interpres, lat., jeder ist selbst der beste Ausleger seiner Worte …   Herders Conversations-Lexikon

  • Quisque suōrum verbŏrum optĭmus interpres — (lat.), Rechtssprichwort: jeder kann seine Worte am besten selbst erklären …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • cada quisque — quisque, todo (cada) quisque expr. todo el mundo. ❙ «Eso sí: todo quisqui la ve.» Borja Hermoso, «Judit Mascó,» El Mundo, 21.8.99. ❙ «Si no me hubiera gastado la última peseta en hacer regalos a todo quisque...» Eduardo Mendoza, Sin noticias de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • todo quisque — quisque, todo (cada) quisque expr. todo el mundo. ❙ «Eso sí: todo quisqui la ve.» Borja Hermoso, «Judit Mascó,» El Mundo, 21.8.99. ❙ «Si no me hubiera gastado la última peseta en hacer regalos a todo quisque...» Eduardo Mendoza, Sin noticias de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Quisque praesumitur bonus, donec probetur contrarium. — См. Не пойман не вор …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • quisque, cada — ► locución Cada cual …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”